This idea is that the broadcasting spectrum is a rather narrow.
Tal idea es que el espectro de transmisión es más bien estrecho.
The presentation lacked flair, revealing a rather vanilla perspective.
La presentación carecía de chispa, revelando una perspectiva bastante plana.
She expected enthusiasm, but instead her proposal met a rather cold reception.
Esperaba entusiasmo, pero en cambio su propuesta tuvo un recibimiento bastante frío.
Dear me, that was a rather unexpected outcome at the meeting.
Caramba, ese fue un resultado bastante inesperado en la reunión.
The sudden resignation surprised everyone, and thereby hangs a rather complicated tale.
On the whole, the movie was entertaining, despite a rather predictable final twist.
En general, la película fue entretenida, a pesar de un giro final bastante previsible.
I inherited the car, already in a rather poor state.
Heredé el auto, que ya estaba en un estado bastante pobre.
The hotel has a rather old style but very well maintained.
El hotel tiene más bien un estilo antiguo pero muy bien conservado.
Ugliness is subjective and a rather cruel thing to label someone.
La fealdad es subjetiva y algo bastante cruel para etiquetar a alguien.
Note that it produces a rather noticeable noise in the cold.
Tenga en cuenta que produce un ruido bastante notable en el frío.
You should know that my wife is a rather difficult woman.
Usted debe saber que mi esposa es una mujer, bastante difícil.
Her garden features a rather large statue of a famous artist.
Su jardín cuenta con una estatua bastante grande de un artista famoso.
What is established between governments is of a rather different nature.
Lo que se establece entre gobiernos es de una naturaleza bastante diferente.