The waist with a raw lace back is its only concession to ornament.
La cintura en crudo con lazada detrás es su única concesión al adorno.
Graduating into a recession seemed like a raw deal for our whole class.
Graduarse en plena recesión fue una mala jugada para toda nuestra promoción.
He got a raw deal in that lawsuit, despite having strong evidence.
Recibió un trato injusto en ese juicio, a pesar de tener pruebas sólidas.
Getting only a short email after years together felt like a raw deal.
Recibir solo un correo breve tras años juntos fue una mala jugada.
You really touched a raw nerve when you joked about his weight gain.
Realmente tocaste una fibra sensible cuando bromeaste sobre su aumento de peso.
Mentioning his failed business touched a raw nerve and he left the room.
Mencionar su negocio fracasado tocó una fibra sensible y se fue de la sala.
Orphans often get a raw deal from underfunded social services and overwhelmed institutions.
Los huérfanos suelen recibir un trato injusto de servicios sociales sin recursos y saturados.
Promising flexible hours, then canceling them, is a raw deal for parents.
Prometer horarios flexibles y luego quitarlos es una mala jugada para los padres.
Moving here for that job, then losing it, was a raw deal.
Mudarse aquí por ese trabajo y luego perderlo fue una mala jugada.
Mentioning layoffs struck a raw nerve with employees who had just survived budget cuts.
Mencionar despidos tocó una fibra sensible entre los empleados que acababan de sufrir recortes.
Bringing up his past failures struck a raw nerve and completely ruined the meeting.
Sacar a relucir sus fracasos pasados le tocó una fibra sensible y arruinó la reunión.
The comedian struck a raw nerve with jokes about poverty in that struggling town.
El comediante tocó una fibra sensible con chistes sobre la pobreza en ese pueblo.
The article struck a raw nerve, sparking heated debates across social media platforms.
El artículo tocó una fibra sensible y desató acalorados debates en las redes sociales.