Examples with "a split of a second" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Behind mirrors, windows and other objects, always separating herself from the rest, barely touching the world, she shows us humbly in a split of a second the space, time and light that surrounds her.
Tras espejos, ventanas y otros objetos, siempre separándose a sí misma del resto, apenas tocando el mundo, nos muestra humilde en una fracción de segundo el espacio, tiempo y luz que la rodea.
In a split of a second, one of the largest non-nuclear explosions pulverized our port and destroyed half our city, killing many people and destroying homes and creating losses that we can't even count until today.
En una fracción de segundo, una de las explosiones no nucleares más grandes pulverizó nuestro puerto y destruyó la mitad de nuestra ciudad, matando muchas personas y destruyendo hogares y creando pérdidas que ni siquiera el día de hoy podemos calcular.
She asked me to undress, then she held me by the hand and in a split of a second, we landed on the bank of the Congo River.
Me pidió que me desnudara, luego tomó mi mano y en una fracción de segundo aterrizamos en la orilla del río Congo.
Adriana Zubikarai's work is about ephemeral moments: the light that changes in a split of a second, flowers that wither, memories that change every time they are thought of.
El trabajo de Adriana Zubikarai refleja momentos efímeros: la luz que cambia en una fracción de segundo, flores que se marchitan, los recuerdos que cambian cada vez que se buscan.
I wished I could visit it one day and, for a split of a second, I SAW myself THERE.
Desee visitarlo un día y por un instante ME VI allí abajo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.