We are committed to ensuring a transparency in our charging process.
Nos comprometemos a garantizar total transparencia en nuestro sistema de facturación.
It is circulated as a transparency report.
The cheapest way is to buy a flat bed scanner with a transparency unit.
La forma más barata es comprar un escáner de base plana con unidad de transparencia.
Is there a transparency requirement for measures taken at the local level?
¿Se exige transparencia de las medidas adoptadas a nivel local?
A European methodology to classifications as a transparency tool is a crucial aspect.
Como instrumento de transparencia, resulta esencial establecer una metodología europea de clasificación.
ANC will seek to enhance such a transparency regime.
La ANC tratará de mejorar ese régimen de transparencia.
Previously, GV covered the role of LiveJournal communities as a transparency tool.
Con anterioridad, GV cubrió el rol de comunidades de LiveJournal como herramienta de transparencia.
Not listed in Charity Watch, but they present a transparency report here.
No tiene entrada en Charity Watch, pero presenta informe de transparencia aquí.
I think there is a transparency there, and I bless the Parliamentary channel.
Yo creo que ahí hay transparencia, y bendigo el canal Parlamentario.
The government launched a transparency portal to burnish its image with voters.
This results in a transparency window for the signal beam.
It is also possible to select a transparency up to invisible.
It has a transparency that shows such greatness and beauty.