Examples with "a variable form" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It has a defined volume but a variable form due to it depends on the vessel that contains it.
Tiene volumen definido pero forma variable ya que depende del recipiente que lo contenga.
The 4 freely arrangeable cushions truly reflect nendo's inspiration of fusing the complete and incomplete and the art of origami - of turning a continuous surface into a variable form.
Los 4 cojines que se pueden acomodar libremente reflejan claramente la inspiración de nendo de fusionar lo completo e incompleto y el arte del origami de convertir una forma continua en una forma variable.
10, to the left, the call unique Big Dune of the area that has not been forestado, has some 30 m of height and a variable form for the movement of the alive sands.
10, a la izquierda, el llamado Médano Grande único de la zona que no ha sido forestado, tiene unos 30 m de altura y una forma variable por el movimiento de las arenas vivas.
SCP-384 has a variable form; any door installed in the same building as it can spontaneously take on its properties.
SCP-384 tiene una forma variable; cualquier puerta instalada en el mismo edificio puede adquirir espontáneamente sus propiedades.
The future will have to show what is actually to be regarded as independent species and what belongs more in a variable form swarm of Pterophyllum scalare.
El futuro tendrá que demostrar lo que es en realidad para ser considerados como especies independientes y lo que pertenece más en una forma de enjambre variable del Pterophyllum scalare.
For IP cooperation on innovation in the development of a variety of variable forms.
Cooperación en innovación en el desarrollo de una variedad de formas variables en IP.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.