We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Disabled people had thus been able to reassert their dignity and self-confidence.
Esto permite a las personas con discapacidad reafirmar su dignidad y la confianza en sí mismas.
With this technology the student is able to reassert his self-determinism and choose a pro-survival path in life.
Con esta tecnología, el estudiante puede reafirmar su autodeterminismo y decidir seguir un camino prosupervivencia en la vida.
As the movement subsided the ruling elite was able to reassert itself and crushed the movement, slaughtering its leading layers.
A medida que el movimiento decaía la élite gobernante logró reafirmarse y aplastar el movimiento, masacrando a sus capas principales.
New historicists explore how literary representations reinforce power structures or work against entrenched privilege, extrapolating from Foucault's paradox that power grows when it is subverted because it is able to reassert itself over the subversive person or act in a show of power.
Los nuevos historicistas exploran cómo las representaciones literarias refuerzan las estructuras de poder o trabajan contra el privilegio arraigado, extrapolando la paradoja de Foucault de que el poder crece cuando se subvierte porque es capaz de reafirmarse sobre la persona subversiva o actuar en una demostración de poder.
Tragically, however, educators did not have independent organizations prepared to extend the strike, and the NEA and AFT were able to reassert control and impose sellouts.
Trágicamente, sin embargo, los educadores no tenían organizaciones independientes preparadas para extender la huelga, y la NEA y la AFT pudieron reafirmar el control e imponer la venganza.
Now more than ever, the WTO needs to be able to reassert its role and deliver on issues of importance to its members as well as to set the rules to shape globalization.
Ahora más que nunca, la OMC debe ser capaz de reafirmar su papel y de obtener resultados en los ámbitos de importancia para sus Miembros, así como de establecer las normas que den forma a la globalización.
Will the EU be able to reassert itself at the dramatic turning-point in its history?
¿Podrá la UE reafirmarse en el momento más dramático de su historia?
In these circumstances, we would be minded to conclude that the European Union is not able to reassert claims concerning the DOD procurement contracts at the compliance stage, when it had inadequately pursued them on appeal.
En esas circunstancias, nos inclinaríamos a concluir que la Unión Europea no puede volver a plantear alegaciones respecto de los contratos de compra del DOD en la etapa del cumplimiento, cuando las había llevado adelante de forma inadecuada en apelación.
There had been an increase in the consumption of ODS as peace had been restored, and ODS had been imported before the Government had been able to reassert its border controls.
Se había producido un aumento del consumo de SAO después de que se restableciera la paz, y esas sustancias se habían importado antes de que el Gobierno hubiese podido volver a instituir su control en las fronteras.
This would mean that, without diminishing our interest in reaching an agreement on the programme of work, the Conference on Disarmament would be able to reassert itself through the efficient use of the framework which it provides for discussion and negotiation.
Ello significaría que, sin desmayar en el interés por lograr un acuerdo sobre el programa de trabajo, se recuperaría la vigencia de la Conferencia de Desarme, por la vía de la utilización eficiente del marco que ella provee para la discusión y la negociación.
The central state in Paris would not be able to reassert its authority over the south of France for the next four centuries.
El gobierno real de París no fue capaz de restablecer su autoridad sobre el sur de Francia durante los cutro siglos siguientes.
This strengthened the Avars' power base, although most of the Balkans now lay in the hands of Slavic tribes since neither the Avars nor Byzantines were able to reassert control.
Esto fortaleció la base de poder de los ávaros, aunque la mayor parte de los Balcanes permaneció en manos de las tribus eslavas, ya que ni los ávaros ni los bizantinos fueron capaces de recuperar el control.
Historians see this victory as the turning point of the crisis. In its aftermath, a series of tough, energetic barracks emperors were able to reassert central authority.
Esta victoria fue significativa como punto de inflexión de la crisis, cuando una serie de enérgicos y duros emperadores-soldados tomaron el poder.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.