Download for Windows Premium
Publiciteit
able to replace
Must be able to replace at the first time of asking
Debe poder reemplazar la primera vez que se lo solicite
We should be able to replace the narrow part with a graft. Metz.
Deberíamos poder reemplazar la parte estrecha con un injerto.
The program is able to replace many applications on a personal computer.
El programa es capaz de reemplazar muchas aplicaciones en una computadora personal.
The nice thing about it is that he was able to replace everything on site.
La cosa guapa sobre él es que era capaz de reemplazar todo en sitio.
It is able to replace any other symbol except the scatter.
Es capaz de sustituir a cualquier otro símbolo excepto el de scatter.
I will be able to replace my old nets which now have holes in them.
Seré capaz de sustituir mis viejas redes mosquiteras, que ahora están agujereadas.
Some cells are able to replace the deceased and provide their functions.
Algunas células pueden reemplazar a los fallecidos y proporcionar sus funciones.
Moreover, agrofuels will never be able to replace fossil fuels.
Además, los agrocombustibles nunca podrán reemplazar a los combustibles fósiles.
Once removed you will be able to replace its battery.
Una vez retirado, podrá reemplazar su batería.
It will be able to replace the zone for meetings with friends.
Podrá reemplazar la zona para reuniones con amigos.
Analogs in some cases are able to replace this glucocorticosteroid.
Los análogos en algunos casos pueden reemplazar este glucocorticosteroide.
They are not able to replace natural meat products.
No pueden reemplazar los productos cárnicos naturales.
No chewing gum is able to replace the normal hygiene of the mouth and teeth.
Ningún chicle puede reemplazar la higiene normal de la boca y los dientes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor able to replace in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
compact: small case for cosmetics with a mirror
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 676. Exact: 676. Verstreken tijd: 106 ms.