La mayoría de ellos estuvieron encarcelados en la prisión de Abou Salim y después desaparecieron.
Most of them were detained at the Abu Salim prison and then disappeared.
Abou Imran, padre de ocho hijos, sufrió mucho durante los años de conflicto.
Abu Imran, a father of eight, suffered tragic loss during the years of war.
Con respecto al padre, Abou Tarek... todavía no encontré el acta de defunción.
For the father, Abu Tarek, I still have not found a death certificate.
No, no trabajó... con Abou Tarek, tu padre.
No, it did not work with Abu Tarek, your father.
No muy lejos de allí hablamos con Abou Hassan y Fatma.
Not far from there, we meet with Abu Hassan and Fatma.
Abou Tarek... Abu Tarek era un especialista en la tortura.
Abu Tarek... Abu Tarek was a investigation specialist.
No es una tragedia llamar a Zeina Daccache "Abou Ali".
It's not a tragedy calling Zeina Daccache "Abu Ali".
Interesante para pensar, curioso lo que piensas que además t de abou.
Interesting to think about, curious what you think abou t that as well.
Tantos sostenibilidad de t de abou argumentos realmente se reducen a esta pregunta muy sencilla.
So many arguments abou t sustainability actually boil down to this very simple question.
Hoy en día ella te enseñará todo lo que necesita saber abou rollos así que presta mucha atención.
Today she will teach you everything you need to know abou rolls so pay close attention.
La vista era la única buena parte abou el hotel
The view was the only good part abou the hotel
He aprendieron sobre mí, sobre mis capacidades, sobre mis limitaciones, abou t mi capacidad de trabajar una cierta cantidad de tiempo.
I've learned about myself, about my capacities, about my limitations, abou t my ability to work a certain amount of time.
Si no tiene usted es abou a tener un montón de diversión en este porque tiene algún modo de juego muy divertido y puedes elegir un nuevo look para pou.
If you haven't you are abou to have a lot of fun in this one because it has some really fun gameplay and you get to choose a new look for pou.