We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
de intimar
I guess I was feeling insecure and a little nervous about getting close to you.
Supongo que me sentía inseguro... un poco nervioso de intimar contigo.
I hoped to break through the limits I've put on myself about getting close to people.
Esperaba romper los límites que me he impuesto a mí misma sobre acercarme a la gente.
Tell me this isn't about getting close to the guy who can keep your ex put away.
Dime que esto no es porque te acercaste al tipo que puede mantener a tu ex en custodia.
The brothers tease her about getting close to a house that is supposedly inhabited by a witch.
Los hermanos se burlan de ella acerca de acercarse a una casa que supuestamente es habitada por una bruja.
It's not just about getting close enough to take a picture,
No se trata solo de acercarse a un oso y tomar una fotografía.
The checkpoints will be marked with ghostly decorations and they will be in confined spaces so you don't need to worry about getting close enough to them.
Los puntos de control estarán marcados con decoraciones terroríficas y serán espacios reducidos para que no tengáis que preocuparos de pasar lo suficientemente cerca.
In most instances, those human beings considered to be shy are those who feel a particular degree of fear about getting close to their peers.
En la mayoría de los casos, los seres humanos llamados tímidos son aquellos que sienten una cierta forma de temor al acercarse a sus semejantes.
This is a very high demand, a utopia according to many, but from the water perspective we need to start thinking about making it possible or at least, about getting close to it.
Es una exigencia muy alta, utópica según muchos, pero desde la perspectiva del agua tenemos que empezar a pensar en hacerla posible o por lo menos aproximarnos a ella.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.