The abrupt changes in policy will squeeze out loyal customers who prefer stability.
Los cambios abruptos en la política desplazarán a clientes leales que prefieren estabilidad.
They were distrustful of the abrupt changes and questioned the reasons behind them.
Eran desconfiados de los cambios abruptos y cuestionaban las razones detrás de ellos.
Of course, some abrupt changes may enhance the effects described above.
Do not expose the jewelry to abrupt changes in temperature.
Coups d'etat or abrupt changes in political systems.
In the service company are noticed the abrupt changes in the economy.
The abrupt changes can easily sideline those who are not well-informed.
Los cambios abruptos pueden fácilmente dejar al margen a quienes no están bien informados.
An annual assessment runs the risk of encountering abrupt changes of regime.
Una evaluación anual entraña el peligro de cambios abruptos de régimen.
Your close relationships with others undergo some abrupt changes at this time.
Sus relaciones íntimas con los demás sufren cambios abruptos en este momento.
It can tolerate high temperatures, although not with abrupt changes.
Puede soportar altas temperaturas, aunque no los cambios bruscos.
It should erase abrupt changes in gameplay within one branch.
Debería eliminar los cambios abruptos de jugabilidad entre una rama y otra.
Traders can use these readings to predict abrupt changes in the market.
Los operadores pueden usar estas lecturas para pronosticar cambios abruptos en el mercado.
It should erase abrupt changes in gameplay within one branch.
Debería eliminar los cambios abruptos de jugabilidad dentro de la misma rama.