His instinctual grasp of the situation enabled him to act without hesitation.
Su comprensión instintiva de la situación le permitió actuar sin vacilación.
We must act without losing time to address this pressing environmental issue.
Debemos actuar sin demora para abordar este urgente problema medioambiental.
An absolute right allows a person to act without restrictions or limitations.
Un derecho absoluto permite a una persona actuar sin restricciones ni limitaciones.
For the audition, he had to put on an act without any prompts.
Para la audición, tuvo que actuar sin ningún tipo de ayuda.
Reflect, meditate within you... and act without further delay.
Reflexionen, mediten dentro de ustedes... y actúen sin más dilación.
You cannot act without violence in a society that has become violent.
No puedes actuar sin violencia en una sociedad que se tornó violenta.
This allows the asset holder or his family to act without delay.
Esto permite al titular del activo o a su familia actuar sin demora.
You have learned to act without expecting anything in return.
Ya han aprendido a actuar sin esperar ni pedir nada a cambio.
Only in this realm can one act without a good intention.
Solo en esta esfera puede uno actuar sin una buena intención.
Everyone has a moment of insanity when they act without thinking first.
Todos tienen un arrebato de locura cuando actúan sin pensar primero.
As we all know, politicians are powerless to act without money.
Como todos sabemos, los políticos no pueden actuar sin dinero.
That's why we need to act without any pressure and violence.
Es por eso que necesitamos actuar sin ninguna presión ni violencia.