They will be shown the wine's production and ageing process.
Se les enseñará el proceso de elaboración del vino y su envejecimiento.
The ageing process in oak barrels gives it its characteristic colour.
El proceso de envejecimiento en barriles de roble le da su color característico.
It produces intense wines with energetic tannins that soften with ageing.
Produce vinos intensos, de tanino enérgico y que suavizan con la crianza.
A fantastic balance between the varietal aromas and the light ageing notes.
Fantástico equilibrio entre los aromas varietales y las ligeras notas de crianza.
This fresh and non-greasy fluid calms the first signs of ageing.
Este fluido ligero y no graso atenúa los primeros signos de la edad.
Helps to prevent premature wrinkles and other signs of ageing.
Ayuda a prevenir las arrugas prematuras y las propias de la edad.
In the mouth it has balsamic notes offered by the ageing process.
En boca tiene notas balsámicas que le brinda el proceso de crianza.
Transferred to the warehouse, the painstaking elaboration and ageing process begins.
Trasladado a la bodega, comienza el esmerado proceso de elaboración y crianza.
A tour of the winery includes the production and ageing areas.
En el recorrido se visitarán las zonas de elaboración y crianza.
With regard to territory, the production and ageing area.
En lo territorial, por la zona de producción y crianza.
These years of ageing give the rum its distinctive golden colour.
Estos años de crianza confieren al ron su distintivo color dorado.
Vinification, ageing, storage and bottling within the same winery.
Elaboración, crianza, almacenamiento y embotellado dentro de la misma bodega.
It is essential to adopt a positive attitude towards the signs of ageing.
Adoptar una postura positiva frente a los signos de la edad es esencial.