The concert went ahead in spite of the threat of bad weather.
El concierto siguió adelante pese a la amenaza de mal tiempo.
I had to slam on the brakes when I saw the red light ahead.
Tuve que frenar de golpe cuando vi el semáforo en rojo adelante.
We finished our drinks and exchanged cheers for a fantastic week ahead.
Terminamos nuestras bebidas y brindamos por una fantástica semana por delante.
If you see any danger ahead, don't hesitate to turn back immediately.
Si ves algún peligro por delante, no dudes en dar media vuelta inmediatamente.
The portal sign indicated that the historical site was just ahead.
El cartel de entrada indicaba que el sitio histórico estaba justo adelante.
The group counter forged ahead despite the unexpected challenges they faced.
El grupo siguió adelante a pesar de los desafíos inesperados que enfrentaron.
The sounding readings indicated the water was getting deeper ahead.
Las lecturas del sondeo indicaban que el agua se hacía más profunda adelante.
Let's not dwell on past mistakes and move ahead with confidence.
No nos quedemos en los errores del pasado y sigamos adelante con confianza.
She encouraged her friends to move ahead regardless of their fears.
Animó a sus amigos a seguir adelante sin importar sus miedos.
Through the wan mist, they could barely see the path ahead.
A través de la bruma tenue, apenas podían ver el camino por delante.
They plotted his downfall, unaware that he was always two steps ahead.
Tramaron su caída, sin saber que él siempre iba dos pasos por delante.
Our company stays one step ahead by investing heavily in research and development.
Nuestra empresa se mantiene un paso por delante invirtiendo fuertemente en investigación y desarrollo.
The path ahead widened, revealing more opportunities for exploration.
El camino por delante se ensanchó, revelando más oportunidades de exploración.