Motoring along the riverbank was relaxing, with beautiful views all around.
Conducir a lo largo del río fue relajante, con hermosas vistas alrededor.
The landscape was breathtaking from the brow, inspiring the photographers all around.
El paisaje era impresionante desde la cima, inspirando a los fotógrafos de alrededor.
His rambunctious laughter echoed through the room, spreading happiness all around.
Su risa vivaz resonó en toda la habitación, difundiendo felicidad por doquier.
The cyclist swished through the puddles, splashing water all around with delight.
El ciclista pasó zumbando por los charcos, salpicando agua por doquier con deleite.
The dribbling sap from the tree attracted ants all around its base.
La savia goteante del árbol atrajo hormigas alrededor de su base.
Strolling in the garden, she admired the blooming flowers all around her.
Caminando por el jardín, admiraba las flores en flor a su alrededor.
I noticed a milling bunch of tourists taking selfies all around the landmark.
Noté un grupo de turistas que deambulaba tomándose selfies alrededor del monumento.
The sunbeam danced on the water, creating sparkling reflections all around.
El rayo de sol danzaba sobre el agua, creando reflejos brillantes por doquier.
She shared her favorite ditty with the audience, bringing smiles all around.
Ella compartió su cancioncilla favorita con el público, dibujando sonrisas por doquier.
The wind swooshed through the trees, creating a soothing sound all around us.
El viento silbaba entre los árboles, creando un sonido relajante a nuestro alrededor.
The feel-good movie lifted everyone's spirits and left smiles all around the room.
La película que levantó los ánimos de todos y dejó sonrisas por doquier.
In the park, children were bobbing on their bikes, laughing all around.
En el parque, los niños iban en sus bicicletas entre risas por doquier.
Dieting can be challenging during holidays with tempting treats all around.
Hacer dieta puede ser un desafío durante las vacaciones con tantas tentaciones alrededor.