We simply cannot allow that information leaking out onto the beach.
Simplemente no podemos permitir que la información fuga hacia la playa.
We cannot allow that our young people go to other clubs to dance.
No podemos permitir que nuestros jóvenes se vayan a bailar a otros locales.
With the greatest of respect, I can't allow that.
I understand love and so on, but I can't allow that.
Yo entiendo el amor y así sucesivamente, pero no puedo permitir eso.
Then you would have the drive, and I can't allow that.
Entonces vosotros tendríais el impulsor, y no puedo permitirlo.
Every day is an immense war, allow that the battle begins.
Es una guerra inmensa cada día, permitan que la batalla comience.
It is not in the plan to allow that pattern to continue.
No está en el plan permitir que este modelo prosiga.
We can not allow that manufacturers stop producing this product...
No podemos permitir que los fabricantes dejen de crear este producto...
Simply we cannot allow that form wickedness and terror to spread.
Sencillamente no podemos permitir que formen maldad y terror para esparcir.
This will allow that more airlines will be interested in operating there.
Esto permitirá que más compañías aéreas estén interesadas en operar.
It is essential to allow that all facets of your personality are developed.
Es fundamental permitir que todas las facetas de tú personalidad se desarrollen.
We cannot allow that the knee extends in any moments.
No debemos permitir que la rodilla se extienda en ningún momento.