The estate's ownership remained on the distaff side for almost two centuries.
La propiedad de la finca permaneció por línea materna durante casi dos siglos.
Divorce proceedings put her through hell for almost two exhausting, uncertain years.
El proceso de divorcio le hizo la vida imposible durante casi dos agotadores años.
This has led to an error that lasted for almost two centuries.
Esto ha conducido a un error que ha perdurado casi dos siglos.
The baby giraffe measures at birth almost two meters high.
La cría de jirafa mide al nacer casi dos metros de altura.
Rechargeable with lithium batteries guarantees an autonomy of almost two hours.
Recargable con baterías de litio garantiza una autonomía de casi dos horas.
In total, he spoke almost two days among workshops and talks.
En total, habló casi dos días, entre talleres y charlas.
Our final separation came after more than a year, almost two.
Nuestra separación final llegó después de más de un año, casi dos.
That's almost two words for every second in a day.
Eso es casi dos palabras por cada segundo en un día.
That gives her almost two hours before she showed up here.
O sea que pasaron casi dos horas hasta que llegó aquí.
Love has been awaiting us for almost two thousand years.
Así espera nuestro amor, desde hace casi dos mil años.
Well, it took almost two hours, but it's finished.
Bien, me tomó casi dos horas, pero está terminada.
This means that almost two in three unemployed persons are women.
Esto significa que casi dos de cada tres parados eran mujeres.
Likewise, it resists blows from almost two meters high.
Asimismo, resiste golpes desde los casi dos metros de altura.