At present, according to the authorities, amicable settlements are still very widespread.
Por el momento, según las autoridades, las soluciones amistosas son la tónica general.
This figure demonstrates that the negotiation of amicable settlements is still an important avenue for the resolution of trade disputes.
Esa cifra demuestra que la negociación de soluciones amistosas sigue siendo una importante vía para resolver las diferencias comerciales.
In most cases, the arbitration clause helps in reaching amicable settlements quickly.
En la mayoría de los casos, la cláusula arbitral ayuda a llegar a acuerdos amistosos rápidamente.
Korea endeavors to resolve trade disputes with its trading partners through amicable settlements.
Corea se esfuerza por resolver las diferencias comerciales con sus interlocutores mediante acuerdos amistosos.
The lack of prosecutions stemmed from amicable settlements, fear of stigmatization and a lack of complaints by victims
La falta de procesos se debió a los arreglos amistosos, el temor a la estigmatización y la falta de denuncias de las víctimas
The Department has also dealt with complaints of racist acts against indigenous culture, again reaching amicable settlements upholding the collective rights of the complainants.
También ha tramitado quejas por comportamientos raciales que afectan la cultura indígena, ante las cuales también se ha llegado a arreglos amistosos que reivindican los derechos colectivos de los demandantes.
He must also adopt an active role in seeking all possible amicable settlements between the complainant and the institutions concerned.
Igualmente, debe adoptar un papel activo en la búsqueda de todas las soluciones amistosas posibles entre el demandante y la institución en cuestión.
Administrative penalties relating to violations of amicable settlements or legally enforceable decisions concerning agreements or practices of dominant enterprises may attain an amount being as much as three times the profit made as a result of non-compliance.
Las sanciones administrativas relativas a violaciones de soluciones amistosas o de decisiones legalmente ejecutables en relación con acuerdos o prácticas de empresas con situación dominante pueden ascender a una cantidad de hasta tres veces los beneficios conseguidos como resultado del incumplimiento.
Percentage of appeals including amicable settlements (4)
Porcentaje de recursos de casación, incluyendo el procedimiento de solución amistosa 4
Accordingly it provides reports to the courts on reconciliation efforts and also assists married couples and those in relationships to reach amicable settlements in property and other matters.
En consecuencia, remite informes a los tribunales sobre los esfuerzos de reconciliación y también presta asistencia a las parejas casadas o que mantienen una relación para que alcancen acuerdos amistosos con respecto a sus bienes y otros asuntos.
Such penalties are imposed only in the event of, inter alia, non-compliance with amicable settlements and administrative decisions, or non-compliance linked to the concentration of enterprises.
Sólo se imponen sanciones en caso de, entre otras cosas, incumplimiento de acuerdos amistosos y decisiones administrativas o incumplimiento relacionado con la concentración de empresas.
For example, cases are often resolved through amicable settlements, thereby undermining the criminal aspect of the offences in both the consideration and outcome of cases.
Por ejemplo, es frecuente que los casos se solucionen mediante acuerdos amistosos, lo que socava el aspecto penal de los delitos tanto en el examen como en el resultado de los casos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.