Treaty bodies would have to prioritize relevant recommendations to ensure that the main human rights concerns in the country under consideration were appropriately reflected.
Dichos órganos tendrán que establecer un orden de prioridades en las recomendaciones pertinentes, a fin de garantizar que queden debidamente reflejadas las principales preocupaciones del país en cuestión en relación con los derechos humanos.
No one questions that development concerns must be appropriately reflected in the July package.
Nadie pone en tela de juicio el hecho de que las preocupaciones relativas al desarrollo deban aparecer debidamente reflejadas en el paquete de julio.
Received order from customer is satisfied with her help, which, of course, must be appropriately reflected.
Recibida la orden de un cliente satisfecho con su ayuda, lo que, por supuesto, debe ser debidamente reflejado.
Under this item, Members identify and debate the developmental aspects of the various negotiations in order to help achieve the objective of having sustainable development appropriately reflected.
En este punto los Miembros identifican los aspectos relacionados con el desarrollo de las distintas negociaciones y debaten sobre ellos para que aparezca debidamente reflejado el objetivo de lograr un desarrollo sostenible.
Expenditures in future years will be appropriately reflected in the year affected.
The Committee will also serve as a forum to debate developmental and environmental aspects of the negotiations and to help ensure that the objectives of sustainable development are appropriately reflected.
Este Comité será también un foro para debatir aspectos de las negociaciones relacionados con el desarrollo y el medio ambiente y para ayudar a garantizar que queden debidamente reflejados los objetivos del desarrollo sostenible.
It was not clear whether the concerns identified by the Appellate Body were actually appropriately reflected in the proposed amendment.
No está claro si las preocupaciones identificadas por el Órgano de Apelación quedan en realidad debidamente reflejadas en la propuesta de modificaciones.
All of these are appropriately reflected in the proposed country programme.
Todos estos puntos encuentran reflejo en el programa del país propuesto.
These are appropriately reflected in the product information.
Non-trade concerns should be appropriately reflected in the process of agricultural reform.
El proceso de reforma de la agricultura debería dar cuenta debidamente de los factores no comerciales.
Non-trade concerns should be appropriately reflected in the process of agricultural reform.
Las preocupaciones no comerciales debían encontrar adecuado reflejo en el proceso de reforma de la agricultura.
Where this is not possible, such differences should be fully and appropriately reflected.
Cuando no sea posible, deberían hacerse constar las divergencias de forma completa y adecuada.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.