We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
aprobó un programa
aprobado un programa
California approved a program to measure chemical contaminants in people.
California aprobó un programa que se propone medir la cantidad de contaminantes químicos presentes en el organismo de la gente.
And the government anticipated 247 million for 2008, approved a program of social and work integration for abused women, and set up the 24 hour emergency phone line 016, only for them.
Y el gobierno previó 247 Millones para 2008, aprobó un programa de inserción sociolaboral para mujeres maltratadas, y habilitó el teléfono 016 de emergencia 24 horas solo para ellas.
The minister also explained that he has approved a program that includes
The Army has approved a program to recruit experienced cybersecurity experts directly into the service as cyber officers in an attempt to bolster a growing field that military leaders see as vital to national security.
El Ejército de Estados Unidos ha aprobado un programa para reclutar expertos con experiencia en ciberseguridad directamente en el servicio en un intento de reforzar un campo en crecimiento que los líderes militares consideran vital para la seguridad nacional.
In Zhitomir approved a program providing young families and single people housing
En Zhitomir aprobó un programa de ofrecer a las familias jóvenes y las personas solteras viviendas
23 In the Stavropol region has approved a program of development of mortgage lending.
En la región de Stavropol ha aprobado un programa de desarrollo de los préstamos hipotecarios.
The Volgograd company has approved a program for recycling hazardous waste
La empresa de Volgogrado aprobó un programa para la reutilización de residuos peligrosos
As early as March 1960, President Eisenhower approved a program of covert actions against Cuba that were declassified a few years ago.
En época tan temprana como marzo de 1960, el presidente Eisenhower aprobó un programa de acciones encubiertas contra la isla, que fue desclasificado hace algunos años.
The assembly approved a program in ten points, sent to Fides Agency
La Asamblea ha aprobado un programa de diez puntos, que nos han enviado a la Agencia Fides
In January 1971 the Central Intelligence Agency (CIA) director, Richard Helms, approved a program of "covert recruitment and security clearance support to BNDD", on request of the BNDD director, John Ingersoll.
En enero de 1971 el director de la CIA, Richard Helms, aprobó un programa de "reclutamiento encubierto y apoyo autorizado al BNDD", a petición del director del BNDD.
President George W. Bush, who twice received Southern Sudanese president Salva Kiir at the White House, approved a program in 2006 to transform the SPLA into a professional army.
El Presidente George W. Bush, que recibió en dos ocasiones al Presidente del Sudán Meridional, Salva Kirr, en la Casa Blanca, aprobó un programa en 2006 para trasformar el EPLS en un ejército profesional.
However, a Law on Privatization and Denationalization of State Enterprises and Unfinished Construction was approved in 1992, and at the beginning of 1994, Parliament approved a program for the privatization of 4,700 firms, of which 2,500 were small-scale enterprises.
Ello no obstante se aprobó en 1992 una Ley sobre Privatización y Desnacionalización de Empresas Estatales y Construcciones Inacabadas, y a comienzos de 1994 el Parlamento aprobó un programa de privatización de 4.700 empresas, 2.500 de las cuales eran de reducidas dimensiones.
As part of the event, it was approved a program plan for meetings until January 2016, which is the date in which Ecuador will hand that institution's temporary presidency over.
En la cita de las últimas horas, se aprobó un cronograma de reuniones hasta enero del 2016, fecha en que Ecuador entregará la Presidencia pro tempore de la organización.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.