Engineering studies are continuing and are expected to be completed soon.
Los estudios de ingeniería continúan y se espera que se terminen pronto.
Loftfield said efforts to explain the potential longevity benefit are continuing.
Loftfield indicó que los esfuerzos continúan para explicar el posible beneficio de longevidad.
Cable and digital are continuing to grow at a fast rate.
La televisión por cable y digital siguen creciendo a buen ritmo .
The rumors are continuing to grow and spread all over the internet.
Los rumores siguen en aumento, y se difunden rápidamente por la red.
Efforts of humanitarian partners to respond to that crisis are continuing.
Los asociados humanitarios prosiguen sus esfuerzos por reaccionar ante dicha crisis.
Discussions between national Parliaments on these subjects are continuing in different fora.
Los debates entre los Parlamentos nacionales sobre estos temas prosiguen en diversos foros.
Efforts are continuing to mobilize funding for programmes in the region.
Prosiguen los esfuerzos por movilizar fondos para los programas en la región.
Practical tests for the deployment of space weapons are continuing.
Prosiguen los ensayos prácticos para el despliegue de armas en el espacio.
The amount, quality and value of data are continuing to increase.
La cantidad, la calidad y el valor de los datos continúan aumentando.
This we are continuing a discussion on mechanics of the markets.
Esto que seguimos una discusión sobre la mecánica de los mercados.
Metro and its project partners are continuing to deliver the goods.
Metro y sus socios en el proyecto continúan entregando los trabajos.
The networks are continuing to grow and are widely used by members.
Las redes siguen creciendo, y son ampliamente utilizadas por los miembros.
We are continuing our good services and make a lots of improvement...
Continuamos con nuestros buenos servicios y hacer un montón de mejoras...