And look, all of them are dated before the incidents took place.
Y mira, todas están fechadas antes de que los incidentes tuviesen lugar.
These case notes are dated two days before he went missing.
Estas notas del caso están fechadas dos días antes de que desapareciera.
These papers are dated the day he was killed.
These papers are dated the day he was killed.
These missives are dated April, May and July respectively.
Estas misivas datan de abril, mayo y julio, respectivamente.
The remains were found in Brazil and are dated middle to late Triassic.
Sus restos fueron hallados en Brasil y datan de mediados del Triásico.
Luckily the series are dated, allowing the sequence in chronological order.
Todas las obras están fechadas, lo que permite ordenar la secuencia cronológicamente.
Only two works by the artists are dated later.
Solo dos obras del pintor están fechadas posteriormente a ésta.
The rest are dated at least a year ago.
El resto están fechadas al menos hace un año.
Entries are dated, looks like a diary.
Las entradas están fechadas, parece un diario.
Many of the events recorded here are dated.
Muchos de los eventos registrados aquí están fechados.
The batteries are dated and need to be replaced if you want to use the solarsystem but not necessary.
Las baterías están fechadas y deben reemplazarse si desea utilizar el sistema solar pero no es necesario.
It is to be noted, however, that all of them are dated only in their accession years.
Sin embargo, debe ser notado que todas ellas están fechados solo en sus años de asentimiento.