It also handles beautifully, easily as sharp as the hardtop.
También controla muy bien, fácilmente tan agudo como el techo.
Boy, you're about as sharp as a bowling ball.
Tienes un espíritu tan agudo como una bola de boliche.
My advice is that the knife be as sharp as possible.
Mi consejo es que el cuchillo esté tan afilado como sea posible.
That leg bone is as sharp as a knife.
Ese hueso de la pierna es tan afilado como un cuchillo.
Images remain as sharp as they were in the original.
Las imágenes permanecen tan nítidas como en el original.
The guy with answers as sharp as his wit is dry.
El tío con respuestas tan agudas como seco es su humor.
I'm sure your mind is as sharp as ever.
No dudo de que tu mente sea tan aguda como siempre.
No spring chicken, but his sense of humor is as sharp as ever.
Aunque peina canas, su sentido del humor sigue tan agudo como siempre.
The old man claimed his five wits were as sharp as ever.
El anciano afirmaba que sus cinco sentidos estaban tan agudos como siempre.
Nice girl, but about as sharp as a sack of wet mice.
Buena chica, pero tan afilada como un saco de ratones mojados.
Her strategy was as sharp as a ninja sword, slicing through obstacles effortlessly.
Su estrategia era tan afilada como una espada ninja, cortando obstáculos sin esfuerzo.
Despite his age, the old soldier was still as sharp and agile as ever.
A pesar de su edad, el soldado veterano seguía tan agudo y ágil como siempre.
I have never met a woman as sharp as you.
Nunca había visto una mujer tan aguda como vos.