The "audacious proposal," as some media outlets have described it, seems to have been well received by scientists from both countries.
La "audaz propuesta", como la han calificado algunos medios, parece haber sido bien recibida por científicos de ambos países.
I was taken by his courteous and respectful manner, and by the audacious proposal of an older gentleman.
Me simpatizó la cortesía, el respeto y la audaz propuesta de una persona ya mayor de edad.
Nonetheless, McKelvie's audacious proposal conserves the precarious balance that most mainstream artists are unable to preserve.
No obstante, la audaz propuesta de McKelvie conserva el precario balance que muchos artistas famosos son incapaces de preservar.
Nick Spencer has surprised me with his audacious proposal.
Nick Spencer me ha sorprendido con su audaz propuesta.
An audacious proposal that is committed to the maximum by creating quality spaces, where the shared enjoyment of the different areas contextualizes the project in its real scope.
Un proyecto de reforma que apuesta al máximo por crear espacios de calidad, donde el disfrute compartido de los distintos ámbitos, contextualiza el proyecto en su ámbito real.
These big sort of private rooms seem to float over the stone pavement, help to define the space and become, without a doubt, the most audacious proposal of the whole project.
Estos grandes reservados parecen flotar, ayudan a modular el espacio y se convierten, sin duda, en la propuesta más audaz de toda la intervención.
This may strike you as a somewhat audacious proposal, but it is suggested by your selfsame vocation, which leads you to experience the richness of diversity within your respective institutes and makes your living 'a laboratory of dialogue'.
Es una propuesta que podría pareceros audaz, pero que la sugiere vuestra misma vocación, que os conduce a experimentar incluso dentro de los Institutos la riqueza de la diversidad, y que convierte vuestro vivir en un laboratorio de diálogo.
presented the particularly audacious proposal for the Geoscope.