Look at video and multimedia authoring programs: they're built around timeline-based windows that show a project in successive stages.
Basta mirar los programas de creación de multimedia y vídeo: están basados en torno a una ventana de línea de tiempo que muestra el proyecto en sus sucesivas etapas.
Most DVD authoring programs support all the major video formats, so you typically don't need to worry about converting the files first.
La mayoría de los programas de creación de DVD soportan los principales formatos de video, así que normalmente no es necesario preocuparse de tener que convertir primero los archivos.
DVD authoring programs will convert your video file either as you add it to the project, or after you're finished adding files.
El programa de creación de DVD se encargará de convertir tu archivo de video cuando lo agregues al proyecto o una vez que hayas terminado de agregar todos los archivos.
Download this software and make the most of one of the best DVD and DivX authoring programs Vote 1
There are many web authoring programs out there like Dreamweaver, probably the best known.
Hay muchos web authoring programas como Dreamweaver, probablemente la más conocida.
The few available SMIL authoring programs are awkward, lacking the elegance of such tools as Macromedia Flash.
Las pocas herramientas de autor para SMIL que existen son complicadas y carecen de la elegancia de productos como Macromedia Flash.
Download Roxio Creator 2011 Service Pack 1 to known that you have one of the best film authoring programs on your computer.
Descarga Roxio Creator 2011 Service Pack 1 para saber que dispones de uno de los mejores programas para la autoría de películas sobre soporte físico en tu ordenador
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.