Download for Windows Premium
Publiciteit
back of
After falling, he discovered a painful bump on the back of his head.
Después de caerse, descubrió un chichón doloroso en la parte posterior de su cabeza.
A gag may occur when something irritates the back of the throat.
Pueden producirse arcadas cuando algo irrita la parte posterior de la garganta.
I heard a rubbing sound coming from the back of my car.
Escuché un sonido de roce proveniente de la parte trasera de mi coche.
They loaded their gear into the back of a light vehicle for the trip.
Cargaron su equipo en la parte trasera de un vehículo ligero para el viaje.
I could hear her muttered complaint from the back of the room.
Podía oír su queja mascullada desde el fondo de la sala.
A soft sniffing could be heard from the back of the room.
Se escuchaba un suave olfateo desde el fondo de la sala.
A sudden yell from the back of the crowd made everyone turn.
Un grito repentino desde el fondo de la multitud hizo que todos se voltearan.
A faint tugging at the back of his mind urged him to remember.
Una leve punzada en el fondo de su mente le instaba a recordar.
A rotting fruit was left forgotten at the back of the pantry.
Una fruta podrida quedó olvidada al fondo de la despensa.
I heard a soft clap coming from the back of the room.
Escuché un suave aplauso proveniente del fondo de la sala.
He discovered a moldy piece of fruit hidden at the back of the fridge.
Descubrió una fruta mohosa escondida en el fondo de la nevera.
Her response was met with a ridiculous hoot from the back of the room.
Su respuesta fue recibida con una ridícula carcajada desde el fondo de la sala.
I watched the lorry driver skillfully unload packages from the back of his truck.
Vi al camionero descargar paquetes hábilmente desde la parte trasera de su camión.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor back of in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighter: device producing a flame for lighting things
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 48385. Exact: 48385. Verstreken tijd: 1161 ms.