The committee will base its recommendation on the data from last year.
El comité va a basar su recomendación en los datos del año pasado.
It can base its diets on vegetatie matter or it can hunt other mammals.
Puede basar su dieta en materia de origen vegetal o cazar mamíferos.
The Court may base its decision only on evidence submitted and discussed before it at the trial.
La Corte podrá fundamentar su fallo únicamente en las pruebas presentadas y examinadas ante ella en el juicio.
The Senate can base its approval on conditions set forth in their solution.
El Senado puede fundamentar su aprobación en las condiciones expuestas en su resolución.
Peru must base its development on mining and energy resources
El Perú debe fundar su desarrollo sobre sus recursos minero-energéticos.
The Court may base its judgement only on evidence submitted and discussed before it at the trial.
La Corte podrá fundar su sentencia únicamente en pruebas presentadas y examinadas ante ella en el juicio.
However, the embassy will base its decision on the applicant's behaviour.
Sin embargo, la embajada basará su decisión en el comportamiento del solicitante.
The curriculum will base its content on the latest educational standards.
El plan de estudios fundamentará su contenido en los estándares educativos más recientes.
The court will base its decision on many factors.
La corte basará su decisión en muchos factores.
Intrum does not base its processing upon consent.
Intrum no basa su procesamiento en el consentimiento.
The committee shall then find the facts and base its decision on them.
El comité deberá entonces determinar los hechos probados y basar su resolución en ellos.
This group shall base its assessment on, inter alia, the following indicators
Este grupo basará su evaluación, entre otros, en los siguientes indicadores
Science needs to base its conclusions on the best available evidence and
La ciencia necesita fundamentar sus conclusiones sobre la mayor evidencia y razonamiento disponible