Examples with "be allowed to complement" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The African Union must not be undermined; rather, it should be allowed to complement the efforts of the United Nations for peace and security on the continent.
La Unión Africana no debe ser socavada; más bien, debe poder complementar los esfuerzos de las Naciones Unidas en aras de la paz y la seguridad en el continente.
Andere resultaten
Parallel intensive sampling realized what allowed to complement the list of species.
Paralelamente se realizaron muestreos intensivos, lo que permitió complementar la lista de especies.
But that allowed it to complement the fragrant eel.
Strands was the missing piece of the puzzle for us; the option to integrate widgets allowed us to complement and enhance the bank's existing tools seamlessly.
Fue la pieza del puzzle que nos faltaba y trabajar mediante widgets nos permitió integrar la solución de Strands con lo que ya teníamos en el banco.
This transaction allowed them to complement the office portfolio in Paris and position Inmobiliaria Colonial as reference property company in Europe in the prime offices rental market.
Esta operación permitió complementar el portfolio de oficinas en Paris y posicionar a Inmobiliaria Colonial como una inmobiliaria de referencia en Europa en el alquiler de oficina prime.
She has also worked in education, being responsible for different college courses related to hydraulics and environmental engineering. Additionally, she has participated in courses and seminars which have allowed her to complement her professional training in this field.
También se ha desempeñó como docente de varios cursos en la rama de la ingeniería hidráulica y ambiental, y ha participado en cursos y congresos para complementar su formación en el campo.
Three instruments were used in order to collect data; questionnaires for teachers of both universities considered in this investigation; focus groups with their Directors, and; a documentary analysis that allowed us to complement and contrast the gathered information with the previous strategies.
Se emplearon tres instrumentos de recolección de datos: cuestionarios aplicados a los docentes pertenecientes a las dos universidades que se consideraron en este estudio; grupos de discusión con sus directivos y un análisis documental que nos permitió complementar y contrastar la información obtenida con las estrategias anteriores.
Sociology, anthropology and psychology have allowed complement these analyzes.
This allowed increased complements but resulted in a lengthened launch and recovery cycle as aircraft were shuffled around the carrier to allow take-off or landing operations.
Esto permitía incrementar los complementos pero resultaba en un aumento de los tiempos de rotación ya que los aviones eran movidos de un lugar a otro en el portaaviones para poder permitir las operaciones de despegue y aterrizaje.
The use of the following background as a graphic corporative complement is allowed in the realization of any type of adaptation of the brand with the purpose of adorning the design of the brand itself, taking the constant motif that corresponds to the isotype of the mark.
FONDOS Se podrá hacer uso del siguiente fondo como complemento gráfico corporativo en la realización de cualquier tipo de adaptación de la marca con el fin de embellecer el diseño de la misma, tomando el motivo constante que corresponde al isotipo de la marca.
Well, Number One, you are allowed a complement of 40 so select whom you will. Save, of course, Mr. Data who will serve as my First Officer during your absence.
Su equipo tendrá 40 hombres, elija los que prefiera, salvo el Sr. Data, que será mi primer oficial.
The Commission also accepted initially the meeting requests from the interested parties and, during these meetings, it accepted when the interested party in question asked to be allowed to make a submission to complement the issues discussed during the meeting.
La Comisión aceptó inicialmente las solicitudes de reunión de los terceros interesados y, en el transcurso de las mismas, aceptó las solicitudes de los terceros interesados de que se les permitiese remitir escritos con información adicional sobre los asuntos debatidos en la reunión.
Civil society actors should be allowed to support and enrich the work of the United Nations by providing perspectives that complement, and sometimes differ from, those of the Member States.
Se debe permitir a los agentes de la sociedad civil apoyar y enriquecer la labor de las Naciones Unidas a través de perspectivas que complementen las de los Estados Miembros y en ocasiones difieran de ellas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.