We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ser capaz de ejecutar
deberán poder realizar de
capaces de ejecutar
The most important thing about events is that they should be capable of executing on their own.
Lo más importante acerca de los eventos es que debe ser capaz de ejecutar por su cuenta.
The circuit breaker has to be capable of executing different operation cycles and achieve fast breaking of short circuit currents, the faster the better for the network.
El interruptor debe ser capaz de ejecutar diferentes ciclos de operación y lograr una rápida ruptura de las corrientes de cortocircuito lo más rápido posible para beneficiar a la red.
As a result of the training, the engineer should be capable of executing the following actions
Como resultado de este entrenamiento, el ingeniero deberá ser capaz de ejecutar las siguientes acciones
Following the course, the maintenance engineer/operator should be capable of executing the following actions
Como resultado de este entrenamiento, el ingeniero deberá ser capaz de ejecutar las siguientes acciones
Some might even be capable of executing scripts designed to download/install other unwanted apps.
Algunos de ellos podrían incluso ejecutar códigos diseñados para descargar o instalar varias apps no deseadas.
Machines with different microarchitectures may have the same instruction set architecture, and thus be capable of executing the same programs.
Esto hace que máquinas con diferentes microarquitecturas puedan tener la misma arquitectura del conjunto de instrucciones, por lo que son capaces de ejecutar los mismos programas.
The purpose of the selection phase is to identify those tenderers who are considered by the contracting authority to be capable of executing a given contract.
El objetivo de la fase de selección consiste en elegir a los licitadores que los poderes adjudicadores consideran capaces de ejecutar el contrato.
By generating an effective internal communication, every member of the company will be acquainted with the objectives and will be capable of executing their positions oriented for improving their production levels.
Al generar una comunicación interna eficiente, todos los integrantes de la empresa conocerán los objetivos y estarán en condiciones de desempeñar su labor orientada a mejorar sus niveles productivos.
On one hand, the students will be capable of executing the strategic communication management in organizations, orientated at a professional level.
Por un lado, se capacitará a los alumnos para el ejercicio profesional de la dirección estratégica de comunicación en las organizaciones, con una orientación marcadamente aplicada y el contacto con la vida profesional.
In addition, your MDM may not be capable of executing all of the settings you require.
In addition, your MDM may not be capable of executing all of the settings you require.
Además, es posible que su MDM no pueda ejecutar las configuraciones que usted necesita.
Each registry shall be capable of executing correctly all the processes concerning automatic national allocation plan table changes set out in Annex XIa from 1 February 2008...
Los registros deberán poder realizar de manera correcta a partir del 1 de febrero de 2008 todos los procesos relativos a los cambios automáticos del cuadro del plan nacional de asignación, tal como se establece en el anexo XI bis...
Each registry shall be capable of executing correctly the processes concerning allowances and Kyoto units with process types 04-00, 06-00, 07-00 and 08-00 set out in Annex IX by 31 March 2005.
Los registros deberán poder realizar de manera correcta el 31 de marzo de 2005, a más tardar, los procesos relativos a los derechos de emisión y a las unidades de Kioto de los tipos 04-00, 06-00, 07-00 y 08-00 especificados en el anexo IX.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.