Financing should be closely linked to the issue of responsibility.
This must be closely linked with other EU actions, such as reconstruction.
By its design, the institute should be closely linked to the business world from two different perspectives.
Their work may be closely linked to that of NGOs.
These two goals should be closely linked.
They are experienced employees and should be closely linked to improvement initiative processes.
Conformity assessment procedures needed to be closely linked to risk management.
Los procedimientos de evaluación de la conformidad debían estar estrechamente vinculados a la gestión del riesgo.
And that monitoring plans should be closely linked with restoration goals and involve a range of stakeholders.
Y que los planes de monitoreo deben estar estrechamente vinculados con los objetivos de restauración e involucrar a una amplia variedad de actores.
Such products shall be closely linked to agricultural products or to the rural economy.
Experts think NAFLD may be closely linked to metabolic syndrome.
Los expertos piensan que la NAFLD puede estar estrechamente vinculada al síndrome metabólico.
The Convention also states that such plans shall be closely linked with other efforts to formulate policies for sustainable development.
La Convención también indica que estos planes han de estar estrechamente vinculados a otras actividades de formulación de políticas para el desarrollo sostenible.
Section C appeared to be closely linked to paragraph D., which also referred only to "Members".
La sección C parece estar estrechamente vinculada con el párrafo D., que también alude únicamente a los "Miembros".
I seem to be closely linked to that dimension since this happened.