We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ser interoperables
será interoperable
They also had to be inter-operable and therefore reusable so as to reduce the administrative burden.
También han de ser interoperables y por lo tanto reutilizables para reducir la carga administrativa.
Tracing apps must be voluntary, transparent, temporary, cybersecure, using pseudonymised data, should rely on Bluetooth technology and be inter-operable across borders as well as across operating systems.
Las aplicaciones de rastreo deben ser voluntarias, transparentes, temporales y ciberseguras, deben utilizar datos seudonimizados, deben basarse en la tecnología Bluetooth, y deben ser interoperables a través de las fronteras y también de los sistemas operativos.
Will the platform they are using today be inter-operable with others tomorrow?
In the revision, a change had been made in paragraph 2(iii) the aim of which was to introduce an additional qualifier regarding electronic messages by saying that they should be inter-operable.
En la revisión se ha realizado una modificación en el inciso iii) del párrafo 2, cuya finalidad es introducir un calificativo adicional con respecto a los mensajes electrónicos diciendo que deberían ser interoperativos.
Traditionally RAN has been a closed architecture where the Base band and Radio are required to be from the same manufacturer, in order to be inter-operable.
Tradicionalmente, RAN ha sido una arquitectura cerrada donde se requiere que la banda base y la radio sean del mismo fabricante, para que sean ínter operables.
It will be inter-operable with GPS and GLONASS, the two other global satellite navigation systems.
La señal de Galileo será compatible con las de GPS y GLONASS, los dos sistemas GNSS operativos en la actualidad.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.