We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
estar listo físicamente
estar preparados física
A child may be ready physically, but not emotionally.
However, no two children are alike, and some may not be ready physically or psychologically to take part in a team sport even at age 6.
Sin embargo, no hay dos niños iguales, y algunos pueden no estar preparados física o psicológicamente para participar en un deporte de equipo a los 6 años.
Keep in mind that no 2 children are alike. Some may not be ready physically or psychologically to take part in a team sport until they are older.
Tenga presente que no hay dos niños iguales, y algunos pueden no estar preparados física o psicológicamente para participar en un deporte de equipo hasta que sean mayores.
For myself I want to be ready physically for 2014, but you never know.
However, no two children are alike, and some may not be ready physically or psychologically to take part in a team sport even at age 6.
Sin embargo, no hay dos niños iguales, y algunos puede que no estén física o psicológicamente listos para tomar parte en un deporte de equipo incluso a la edad de 6 años.
I also wanted to be ready physically and mentally speaking because the U.S.A is another country and very different lifestyle from Canada.
También me he preparado física y mentalmente hablando porque Los Estados Unidos es un país muy diferente a Canadá.
Twenty-four-year-old Tionge, who is working on Plan's Because I am a Girl campaign wrote in a blog post: A woman needs to be ready physically and mentally for marriage.
Tionge, de 24 años, que está trabajando en la campaña Because I am a Girl (Porque soy una niña) de Plan International Malawi, escribió en una entrada de blog: Una mujer necesita estar física y mentalmente preparada para el matrimonio.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.