We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Posts to be redeployed using existing resources within the service concerned (internal redeployment)
Puestos que se reasignan utilizando recursos existentes en el servicio gestor (reasignación interna)
1 B-post to be redeployed using existing resources within the managing service (internal redeployment), 1 additional B-post which is not possible to redeploy within the theme because of additional workload due to the extension taking into account simplification and extension.
1 puesto B debe reasignarse utilizando recursos existentes en el servicio de gestión (reasignación interna), 1 puesto B adicional no será posible reasignarlo internamente, debido a la carga de trabajo adicional que conlleva la ampliación, teniendo en cuenta la simplificación y la ampliación.
(Posts to be redeployed using existing resources within the managing service (internal redeployment)
(Puestos que se reasignan utilizando recursos existentes en el servicio gestor (reasignación interna)
Posts freed up as a result of other strategic initiatives, such as the "Enhance ICT service delivery" and "Create resilient ICT infrastructure" initiatives, could be redeployed using a similar strategy.
Los puestos que se liberen como resultado de otras iniciativas estratégicas, como las iniciativas "Mejoramiento de la prestación de servicios de TIC" y "Creación de una infraestructura de TIC flexible", podrán redistribuirse utilizando una estrategia similar.
X Posts to be redeployed using existing resources within the Commission - DG PRESS (2 posts) + redeployment of 3 posts from 2006 resources
X Puestos reasignados utilizando los recursos existentes en la DG COMM (2 puestos) + reasignación de 3 puestos con cargo a los recursos de 2006.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.