Technical cooperation activities should be structured in a coherent and coordinated manner.
Las actividades de cooperación técnica deberían estructurarse de forma coherente y coordinada.
He felt that the discussions could possibly be structured around four elements.
Le parecía que los debates quizás pudieran estructurarse en torno a cuatro elementos.
A legal brief should always be structured logically to enhance readability.
Each week is going to be structured in a very similar way.
It is still unclear how any private sector investment will be structured.
Todavía no está claro cómo se estructurará cualquier inversión del sector privado.
The workgroup will be structured like a popular assembly or community meeting.
El grupo de trabajo se estructurará como una asamblea popular o reunión comunitaria.
This course is going to be structured around these sins.
Este curso va a estar estructurado en torno a estos pecados.
Delegates debated the manner in which this new government would be structured.
The world aspires to be structured around poles of stability and progress.
El mundo aspira a estructurarse alrededor de polos de estabilidad y de progreso.
Such sessions can be structured, monitored and may contain intellectual constructs.
Estas sesiones pueden estructurarse, supervisarse y pueden contener conceptos intelectuales.
The interior will be structured in a large social area with integrated kitchen.
As I am an organized person, my class will always be structured.
It would be structured as a democratic federation of smaller groups.
Se estructurará como una federación democrática de grupos más pequeños.