We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
porque los programadores
ya que programadores
In other words, software is full of bugs because programmers jump straight to writing code.
En otras palabras, el software está lleno de errores porque los programadores saltan directamente a escribir el código.
Bugs, by definition, leak out because programmers did not see the bug in their own code.
Los defectos, por definición, suceden porque los programadores no vieron el defecto en su propio código.
Implementing spin locks correctly offers challenges because programmers must take into account the possibility of simultaneous access to the lock, which could cause race conditions.
Implementar bloqueos de giro correctamente ofrece desafíos porque los programadores deben tener en cuenta la posibilidad de acceso simultáneo a la cerradura, lo que podría causar condiciones de carrera.
The Y2K problem arose because programmers entered dates in computer code without reference to the century.
El problema informático del año 2000 se presentó porque los programadores ingresaron las fechas en los códigos de los ordenadores sin hacer referencia al siglo.
In everyday Lisp conversation, the word "atom" is not often used, because programmers usually try to be more specific about what kind of atom they are dealing with.
En las conversaciones cotidianas de Lisp, la palabra "átomo" no se usa con frecuencia, porque los programadores normalmente intentan ser más específicos acerca del tipo de átomo que están tratando.
In fact, because programmers can (and usually do) mistakenly type extra spaces when writing code, this error is more common than you'd expect.
De hecho, debido a que los programadores pueden escribir por error (y generalmente lo hacen) espacios extra al escribir código, este error es más común de lo que cabría esperar.
In Extreme Programming, team members respect each other because programmers should never commit changes that break compilation, that make existing unit-tests fail, or that otherwise delay the work of their peers.
Respeto: En XP los miembros del equipo de trabajo deben respetarse entre si, para nunca incorporar cambios que hagan fallar las pruebas o retrasen el trabajo de otra persona.
Learning how to use WordPress is fairly simple, which lowers the barrier to entry for many would-be publishers or site owners. WordPress uses open-source software, which means it's highly customizable because programmers from all over the world can create plugins.
Aprender a utilizar WordPress es bastante simple, lo que disminuye la barrera de entrada para muchos editores y dueños de sitios lo que significa que es muy personalizable, ya que programadores de todo el mundo pueden crear plugins.
WordPress uses open-source software, which means it's highly customizable because programmers from all over the world can create plugins.
WordPress utiliza un software open-source, lo que significa que es muy personalizable, ya que programadores de todo el mundo pueden crear plugins.
And because programmers started developing so many, programs for Windows.
CVI Run-Time Module for Linux extends the LabWindows/CVI development environment because programmers can create high-performance, stable applications on a Windows system and later compile and run these applications on a Linux target.
CVI Run-Time de National Instruments para Linux extiende el entorno de desarrollo LabWindows/CVI para que programadores puedan crear aplicaciones estables de alto rendimiento en un sistema Windows y después compilar y ejecutar estas aplicaciones en un objetivo Linux.
Because programmers from all over the world have registered on TheONE, it can sometimes even be impossible to work on location.
Debido a que programadores de todo el mundo se han registrado en TheONE, a veces incluso puede resultar imposible trabajar en el lugar.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.