Lo más probable es que obtenga un ascenso si sigue trabajando bien.
A promotion is most likely if she continues to perform well.
La candidata expuso sus planes para mejorar la comunidad si fuera elegida.
The candidate asserted her plans to improve the community if elected.
Su pregunta sobre si alguien quería café animó el ambiente de la reunión.
His asking whether anyone wanted coffee brightened the mood of the meeting.
Dudó, inseguro de si debía avanzar por el callejón poco iluminado.
He hesitated, unsure whether to proceed in the dimly lit alley.
Se movió por la recepción del embajador como si fuera de buena cuna.
He navigated the ambassador's reception as though to the manor born.
Deberías dar unos golpes al armario para ver si algo está suelto.
You should bang the cabinet to see if anything is loose.
Su disculpa, si acaso, la enfadó aún más que antes.
If anything, his apology made her even angrier than before.
Ella se siente asqueada si alguien la toca con las manos grasientas.
She gets skeeved out if someone touches her with greasy hands.
El proyecto tendrá éxito solo si todos contribuyen con su mejor esfuerzo.
The project will succeed only if everyone contributes their best effort.
Le preguntó sin rodeos al médico si la enfermedad podía ser mortal.
He asked the doctor point-blank if the disease could be fatal.
La empresa enviará tu pedido por entrega inmediata si solicitas el envío exprés.
The company will overnight your order if you request express shipping.
El segundo nombre a veces se utiliza en documentos oficiales si es necesario.
The middle name is sometimes used for official documents if required.
Me pasaré por tu casa mañana por la tarde si te viene bien.
I'll drop by your place tomorrow afternoon if that works.