We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
porque el código fuente
ya que el código fuente
dado que el código fuente
debido a que el código fuente
This approach is often referred to as "monolithic" because the source code for the entire app was built into a single deployment unit (like.war or.ear).
Este enfoque se denomina comúnmente "monolítico" porque el código fuente para toda la aplicación se crea en una única pieza de implementación (como.war o.ear).
This means that it will probably not be necessary to scan and OCR future PGP versions, because the source code can be legally exported electronically.
Esto significa que probablemente no será necesario digitalizar futuras versiones de PGP, porque el código fuente podrá ser exportado legalmente en forma electrónica.
Languages such as C + + and Java are called "compiled languages" because the source code must first be compiled in order to be executed.
Los lenguajes como C ++ y Java se llaman "lenguajes compilados" ya que el código fuente primero debe compilarse para poder ejecutarse.
Languages such as Perl and PHP are called "interpreted languages" because the source code can be executed through an interpreter without being compiled.
Los lenguajes como Perl y PHP se llaman "lenguajes interpretados" ya que el código fuente puede ejecutarse a través de un intérprete sin ser compilado.
Next: Issues that arise get patched quickly because the source code is accessible.
Segundo, los problemas que surgen se arreglan rápidamente porque el código fuente es accesible.
Matt thought that the binary DLLs could go in contrib, because the source code is free.
Matt pensó que los DLL binarios podrían ir en la sección contrib porque el código fuente es libre.
Free forever: Since DocFetcher is Open Source, you don't have to worry about the program ever becoming obsolete and unsupported, because the source code will always be there for the taking.
Gratis para siempre: Como DocFetcher es Open Source, no tienes que preocuparte porque el programa se quede obsoleto y sin soporte, ya que el código fuente estará siempre disponible.
This is possible because the source code is available.
For this purpose, you should get a source distribution, because the source code is always the ultimate manual.
Para este fin, se debería poseer una distribución de código fuente, ya que es la documentación más actualizada.
What gives us a fillip is some person sitting somewhere (far away), and working out some solution because the source code is available.
Lo que nos ayuda es que una persona que está en cualquier parte (lejos) se ponga a trabajar una solución porque tiene el código fuente disponible.
Have you lost a whole afternoon or a day because the source code is macaronic and you did not discover the error of the closing brace you forgot to put?
¿Qué has perdido una tarde o un día porque es macarrónico y no descubrías el error por la llave de cierre que se te olvidó poner?
Besides the media coverage, Mirai is very interesting because we have both binary samples captured in the wild, but also because the source code was released recently - for sure we can expect many variants of Mirai code soon.
Aparte de la cobertura mediática, Mirai es muy interesante porque por un lado tenemos binarios reales capturados de sistemas comprometidos y, por otro, el código fuente fue liberado recientemente, por lo que seguramente podemos esperar muchas variantes de Mirai próximamente.
Because the source code of proprietary software is often a business secret, it radically increases the difficulty of discovering both accidental and intentional security flaws in critical software.
Debido a que el código fuente del software privativo es a menudo un secreto comercial, la dificultad para descubrir fallos de seguridad tanto accidentales como intencionados en software crítico se incrementa radicalmente.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.