Al mediodía, el proyecto de construcción ya estaba a toda marcha.
By noon, the construction project was already in full swing.
Comprar otro coche cuando ya tienes tres es rizar el rizo.
Buying another car when you already have three is gilding the lily.
El tratado ha estado en vigor durante más de una década ya.
The treaty has been in force for over a decade now.
El nuevo gerente ha estado al pie del cañón durante tres meses ya.
The new manager has been in the saddle for three months now.
El gobierno dijo ya basta e implementó medidas estrictas para combatir la corrupción.
The government said enough is enough and implemented strict measures to combat corruption.
La mala sangre entre las dos familias ha durado ya durante generaciones.
The bad blood between the two families has lasted for generations now.
La política en cuestión ha sido debatida en el parlamento durante varios meses ya.
The policy at issue has been debated in parliament for several months now.
Ella está loca por esa nueva banda y ya tiene todos sus álbumes.
She's nuts about that new band and has all their albums already.
Su nuevo álbum está triunfando, encabezando las listas en varios países ya.
Their new album is going places, topping charts in several countries already.
Hemos estado discutiendo este tema a ratos durante meses ya.
We've been discussing this issue on and off for months now.
Ella ha estado al mando del departamento durante cinco años ya.
She's been at the helm of the department for five years now.
El convicto fugado ha estado en libertad durante más de una semana ya.
The escaped convict has been at large for over a week now.
Ni en sueños bajarán los precios; ya están obteniendo grandes beneficios.
Fat chance they'll lower the prices; they're already making huge profits.