We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
quedado obsoletos
envejezcan
This rule shall not prevent the replacement of plant or equipment which has become out-dated within this five-year period due to rapid technological change, provided the economic activity is retained in the region concerned for the minimum period.
Esta norma no impedirá la sustitución de instalaciones o equipos que hayan quedado obsoletos en este plazo de cinco años debido a rápidas transformaciones tecnológicas, siempre y cuando la actividad económica se mantenga en la región de que se trate durante el plazo mínimo.
This shall not prevent the replacement of plant or equipment which has become out-dated due to rapid technological change, provided that the economic activity is retained in Malta for the minimum period.
Esto no impedirá la sustitución de instalaciones o equipo que hayan quedado obsoletos debido al rápido cambio tecnológico, siempre que la actividad económica se siga realizando en Malta durante el período mínimo.
Have to be aware of when certain equipment might become out-dated or obsolete.
We must not allow fishing fleets to become out-dated because this increases risks at sea.
No se debe dejar que las flotas envejezcan ya que ello incrementa los riesgos en el mar.
Traditional office hours have become out-dated and do not meet the family and personal requirements of workers today.
Los horarios de oficina se han quedado obsoletos y no se adecuan a las necesidades familiares y personales de los trabajadores.
The field is rapidly changing and information contained in this website can become out-dated very quickly.
Es un campo que está cambiando rápidamente y la información contenida en este sitio web puede desactualizarse muy rápidamente.
That often meant complex software stacks, frequent updates, hardware maintenance and investing a lot of money in an on-premise environment to help them build apps become out-dated very quickly.
A menudo, esto entrañaba que las complejas pilas de software, las actualizaciones frecuentes, el mantenimiento del hardware y las grandes inversiones de dinero en un entorno local para ayudarles a crear aplicaciones quedaban obsoletos de forma muy rápida.
His delegation also believed that there was a clear risk of facing the same problem posed by the current classification in the future, because business models would continue to change and any list would become out-dated and create confusion and uncertainty.
Su delegación consideraba además que existía claramente el riesgo de que en el futuro se planteara el mismo problema que existía con la actual clasificación, porque los modelos comerciales seguirían cambiando y cualquier lista quedaría obsoleta y crearía confusión e incertidumbre.
(EN) We must not allow fishing fleets to become out-dated because this increases risks at sea.
No se debe dejar que las flotas envejezcan ya que ello incrementa los riesgos en el mar.
Meanwhile parts of it have become out-dated and the Nice summit has not improved matters either.
Entretanto está en parte obsoleto y la Cumbre de Niza no ha aportado nada.
The present Grotius and Falcone programmes have become out-dated as a result of developments.
Los programas Grotius y Falcone han sido superados por los propios acontecimientos.
You'll harm productivity and hence your competitiveness if you allow them to become out-dated. Retain key staff
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.