We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
proyecto de ley establece
Because the policies the bill sets forth fall under the jurisdiction of the Secretary of Labor, some individuals question its appropriateness and timing.
Debido a las políticas que el proyecto de ley establece caen bajo la jurisdicción de la Secretaría de Trabajo, algunas personas cuestionan su conveniencia y oportunidad.
The bill sets forth, like the present law, the penalties and the means of ensuring that court orders are respected.
En el proyecto de ley figuran, al igual que en la ley vigente, las sanciones penales y los medios necesarios para asegurar el cumplimiento de las decisiones judiciales.
For this purpose, the bill sets forth a new proceeding before SERNAC.
Con este fin, se crea un nuevo procedimiento, el cual se sustanciará ante el propio SERNAC.
Moreover, the regulatory bill sets forth that the Receptor Concessionaire shall send the SMS to the subscriber within twenty (20) seconds.
Asimismo, el proyecto normativo señala que el Concesionario Receptor deberá enviar el SMS al abonado en un plazo máximo de veinte (20) segundos.
The bill sets forth the possibility of filing an illegality claim against said proposals before the Court of Appeals of Santiago.
El proyecto contempla la posibilidad de reclamar de ilegalidad de las propuestas ante la Corte de Apelaciones de Santiago.
Article 29 of the Bill sets forth the creation of an Oversight Authority to take any and all necessary steps for compliance with purposes and provisions included in such Bill.
Que el artículo 29 del Proyecto de Ley establece la constitución de un órgano de Control que deberá realizar todas las acciones necesarias para el cumplimiento de los objetivos y disposiciones emanados del referido Proyecto.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.