Websites have become one of the most important elements of any branding program.
Los sitios web han llegado a ser uno de los elementos más importantes en cualquier programa de branding.
In that way, a good branding program can boost the sales of a product and makes the purchasing process easier for consumers.
De esta forma, un buen programa de branding puede impulsar las ventas de un producto y hace que el proceso de compra sea más fácil para los consumidores.
An "inside-out" approach, on the other hand, helps achieve a distinctive and credible branding program by tapping insights that emerge from within the organization itself - a process largely contingent upon leadership support.
Un enfoque de "adentro hacia afuera", por otro lado, ayuda a lograr un programa de marca distintivo y creíble al aprovechar los conocimientos que surgen de la propia organización, un proceso que depende en gran medida del apoyo del liderazgo.
Whether it's a one-off branding task in a single location, or a global branding program that encompasses all brand touch points, we would love to explore ways in which we can support you.
Ya sea que se trate de una ejecución de marca en una sola ubicación o de un programa de marca global que abarque todos los puntos de contacto, nos encantaría explorar maneras en las que podamos brindarte nuestro apoyo.
However, it must be taken into account that each worker will interpret your internal branding program according to their own experiences. Therefore you should give special attention to guide communication in a very planned manner so that everyone equally understands the essence of your message.
Sin embargo hay que tomar en cuenta que cada trabajador interpretará tu programa de branding interno de acuerdo con sus propias experiencias, por lo tanto debes prestar especial atención en orientar la comunicación de manera muy planificada para que todos comprendan la esencia de tu mensaje por igual.
Explored in what follows are critical issues to address in assembling a comprehensive branding program, based on challenges and opportunities that we at Siegelvision consistently encounter with clients.
A continuación, se analizan los aspectos críticos que se deben abordar al armar un programa de marca integral, basado en los desafíos y las oportunidades.
You can also offer Lhings to third parties through our white branding program.
Además, puedes ofrecer Lhings a terceros a través de nuestro programa de marca blanca.
Branding program designed to build the positioning of your brand from within your organization.
Programa de branding diseñado para construir el posicionamiento de la marca desde el interior de la organización.
An Internal Branding program is a group of skills that create a change in the organizational culture of the company. It is a constant force that reflects the best values of your company in your workers.
Un programa de branding interno es un conjunto de técnicas que crean un cambio en la cultura organizacional de una empresa, es un esfuerzo constante que refleja los mejores valores de tu compañía en tus trabajadores.
Basic Tips to Create Your Internal Branding Program Zyncro Blog: the blog of the Enterprise 2.0
Consejos básicos para crear tu programa de Branding Interno Zyncro Blog: el blog de la empresa 2.0
Guarantee the retention of employees in the employee branding program is possible thanks to the intelligence automation
Garantizar la retención de los empleados en el programa de employee branding es posible gracias a la automatización inteligente
The omission of any of these three elements can spell disaster for a branding program; by contrast, the most successful rebrands embrace each one with care and authenticity.
La omisión de cualquiera de estos tres elementos puede significar un desastre para un programa de desarrollo de marca; por el contrario, los cambios de marca más exitosos abarcan a cada uno con cuidado y autenticidad.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.