It is necessary to introduce harmonised minimum requirements for those breeding programmes.
This should be further studied and implemented in the breeding programmes.
Convendría estudiar este factor más profundamente e incorporarlo a los programas de cría.
Help staff with endangered butterfly and turtle breeding programmes
The following examples show what is meant by such regional breeding programmes.
Understands the main applications of molecular markers in genetic studies and breeding programmes.
Studies carried out on trees in natural settings will not necessarily assist breeding programmes in developing more resistant germplasm.
Los estudios llevados a cabo en ambientes naturales no necesariamente ayudarán a los programas de mejora genética a desarrollar más germoplasma resistente.
Helping staff with the butterfly and turtle breeding programmes.
Ayudar al personal con los programas de cría de mariposas y tortugas.
Development of common cross-national breeding programmes for endangered breeds and populations.
Elaboración de programas de cría transnacionales comunes para las especies y las poblaciones en peligro de extinción.
These breeding programmes must be carefully assessed and approached with caution.
Estos programas de cría deben evaluarse detenidamente y al tratar con ellos se ha de actuar con cautela.
The emphasis was placed on the use of breeding programmes to achieve its aims.
Se hizo hincapié en el uso de programas de cría para lograr sus objetivos.
import of genetic reserve necessary for breeding programmes
importación de los recursos genéticos necesarios para los programas de cría
Compliance by competent authorities carrying out breeding programmes
Cumplimiento por las autoridades competentes que llevan a cabo programas de cría
The participation in breeding programmes has been so far limited to ovine flocks of high genetic merit.
La participación en programas de cría se ha limitado hasta ahora a rebaños ovinos de gran valor genético.