Ministries had begun the consultation process regarding the implementation of gender mainstreaming in the medium-term budget programme.
Los ministerios habían iniciado un proceso de consulta para incorporar la perspectiva de género en el programa presupuestario a medio plazo.
The aim of the budget programme was to use the funds due to be allocated in 2013 in an effective manner and so achieve tangible improvements in the area of disability.
El objetivo del programa presupuestario especial es utilizar eficazmente los fondos públicos que serán desembolsados en 2013 para obtener resultados tangibles en el ámbito de la discapacidad.
In 2000, in the budget programme, facilities were taken into account, such as housing loans, allotments and paying tuition fees of the non-governmental universities, and developing plans for the employment of such children.
En el programa del presupuesto de 2000 se previeron facilidades como préstamos inmobiliarios, créditos y subvenciones para el estudio en las universidades no estatales, y la elaboración de planes para el empleo de esos niños.
The logic of a single fully-integrated budget and reporting structure by United Nations budget programme is appreciated.
Tiene sentido el razonamiento de que se necesita una estructura totalmente integrada de presupuestación y presentación de informes por cada programa del presupuesto de las Naciones Unidas.
It agreed that the travel and subsistence allowances should be granted, but wondered if the statement of budget programme implications was the proper context for that decision.
Considera que deben pagarse los gastos de viaje y las dietas, pero se pregunta si procede adoptar esa decisión en el contexto de la exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas.
While the budget programme proposed a considerable increase in the resources for certain sections, only a nominal increase of 0.5 per cent was proposed for the development budget.
Si bien en el presupuesto por programas se propone un aumento considerable de recursos para ciertas secciones, para el presupuesto de desarrollo sólo se propone un incremento nominal del 0,5%.
To raise the ceiling in this way is a proper use of funds in the eTEN budget programme.
In this regard, I charge the Government with ensuring the introduction of a single budget programme on entrepreneurship development in the regions starting in 2010.
A este respecto, he encargado al Gobierno la introducción de un único programa presupuestario de fomento de la iniciativa empresarial a nivel regional a partir de 2010.
The Government's budget programme continues to focus on reducing arrears and restricting resort to bank and market financing.
El programa presupuestario del Gobierno sigue centrado en el pago de los atrasos y la limitación de la financiación por medio de los bancos y los mercados.
The large number of deletions, additions and replacements recommended by CPC in the section of its report on the proposed budget programme testified to the importance that Member States from various regions attached to its traditional role.
La gran cantidad de supresiones, adiciones y sustituciones que recomienda el CPC en la sección de su informe dedicada al proyecto de presupuesto por programas demuestra la importancia que los Estados Miembros de diversas regiones conceden a su función tradicional.
This four-year budget programme is intended to help develop the structure of the Community budget in a way which furthers the achievement of the most important Community objectives.
El programa presupuestario cuatrienal presentado a continuación aspira a favorecer el desarrollo de la estructura del presupuesto de la Comunidad a fin de promover la realización de los objetivos comunitarios más importantes.
It was disturbing that CPC had not had the opportunity to consider certain sections of the proposed budget programme, which had been published after CPC had met.
Resulta preocupante que el Comité del Programa y de la Coordinación no haya tenido la oportunidad de considerar algunas secciones del proyecto de presupuesto por programas, que no habían sido publicadas cuando éste sesionó.
Direct involvement of officials from the Ministry in the preparation of the budget programme for the period 1996-1997 and in the planning stage of six projects presented by the Ministry
La participación directa de funcionarios del Ministerio en la preparación del presupuesto por programas para el período 1996-1997 y en la etapa de planificación de seis proyectos presentados por el Ministerio