We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
pero
En fin
I'd normally avoid going in without knowing what it's like inside but... Anyway, we must stick together!
No suelo entrar a lugares sin conocer su interior, pero tendremos que hacerlo juntos.
I know he's a lot older than you are and you two are having some problems but... anyway, maybe I can help.
Sé que es mucho mayor que tú y que ustedes están teniendo algunos problemas, pero quizás pueda ayudar.
But... Anyway, we're not supposed to have any contact, so I should go. America needs me.
En fin, no debemos tener ningún contacto, así que debería irme. América me necesita.
But... Anyway, I've taken the liberty of drawing up... a last will and testament here for your Ancient Warrior.
Pero me tomé la libertad de escribir... este último deseo y testamento de antiguo guerrero.
WELL, THANK YOU, BUT... ANYWAY, MR. SMITH, LET'S SHOW THIS MUSCLE-BOUND BEEFCAKE WHO I HAVE SOMETIMES BEEN MISTAKEN FOR WHAT IT'S LIKE TO LIVE IN THE REAL WORLD.
En fin, Sr. Smith, enséñele a este adonis musculoso... con quien me confunden a veces... cómo se siente vivir en el mundo real.
Yes, but... Anyway, I wanted to wish you good luck.
People say it's romantic, but... Anyway, I'm ready to go if you want me.
La gente dice que es romántico pero... Da igual, si me lo piden, estoy lista para empezar.
I don't know what it is but... Anyway, listen.
De todos modos, escucha, la cosa es que estás en el salón de la última oportunidad.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.