Download for Windows Premium
Publiciteit
pero... Da igual

Examples with "pero... Da igual" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es superdébil y no tiene moral, pero... Da igual.
He's completely spineless and morally bankrupt, but... never mind.
No estoy muy cómoda con esa palabra, pero... Da igual.
I'm not sure the word totally works for me, but whatever.
Usas algún tipo de sangre, pero... Da igual.
You use some kind of blood but anyway.
Bueno, no sé, pero... Da igual.
Well, I don't know, but it... Ugggh.
La gente dice que es romántico pero... Da igual, si me lo piden, estoy lista para empezar.
People say it's romantic, but... Anyway, I'm ready to go if you want me.
Tengo una idea, pero... Da igual.
And I think that, you know, the symbolism will hold.
A ver, la tienda está sin montar, pero... Da igual porque lo estamos pasando guay.
And the tent's not fully up, but - That's fine 'cause we're all having fun!
El transiluminador no aparece, pero... Da igual.
Transilluminator was MIA, but I...
Usas algún tipo de sangre, pero... Da igual. Ves... a ese tipo de allá...
You use some kind of blood but anyway- You see, that guy over there...
Y sé que eso no es una excusa, pero... Da igual, lo vi en Internet... Tómate tu tiempo.
First of all I was pretty liquored-up... And I know, I know that's not an excuse or anything, but... Anyway, I saw on the Internet...
Inseguro. Infantil. Posesivo. Iba a decir raro, pero... Da igual.
Insecure. Childish. Possessive. Well, I was going to say strangely, but... never mind.
Pero... da igual cuánto tiempo finjas, nada va a cambiar.
But no matter how long you fake it, nothing will change.
Ella es guay, pero... da igual.
She's cool, but... Whatever.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor pero... Da igual in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 89698. Exact: 20. Verstreken tijd: 1544 ms.