We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sólo pueden complementar
sólo puede complementar
únicamente pueden complementar
únicamente puede complementar
But these can only complement, but never replace the multilateral trading system.
Pero éstos tan sólo pueden complementar el sistema multilateral de comercio, pero jamás sustituirlo.
While noting the efforts of the Funds and Programmes to generate extra resources from the donor community, we stress that such resources can only complement the centrality of core resources provided by donor countries.
Si bien somos conscientes de la labor llevada a cabo por los fondos y programas para obtener recursos adicionales de la comunidad de donantes, subrayamos que estos recursos sólo pueden complementar el núcleo de recursos básicos proporcionados por los países donantes.
But development assistance can only complement - and never replace - development efforts based on genuine national ownership.
Sin embargo, la asistencia para el desarrollo sólo puede complementar - y nunca reemplazar - los esfuerzos en materia de desarrollo basados en una auténtica titularidad nacional.
External "cooperation" can facilitate technology development and diffusion, but it can only complement - not substitute for - national efforts, capacities and policies.
La cooperación externa puede facilitar el desarrollo y la difusión de la tecnología pero sólo puede complementar y no sustituir los esfuerzos, la capacidad y las políticas nacionales.
We are all aware that no development is possible without financing and that the external financing available to developing countries is always inadequate and can only complement national efforts.
Todos sabemos que el desarrollo no es posible sin financiación, y que la financiación externa de que disponen los países en desarrollo es siempre insuficiente y sólo puede complementar los esfuerzos nacionales.
In this sense, of paramount importance to development, in the view of my delegation, are the self-help efforts of developing countries and their peoples, which development assistance can only complement.
En este sentido, a juicio de mi delegación, son de importancia primordial para el desarrollo los esfuerzos por ayudarse a sí mismos de los países en desarrollo y de sus pueblos, que la asistencia para el desarrollo sólo puede complementar.
Furthermore, it is recognised that FDI can only complement concessional finance and not replace it.
Además, se reconoce que la IED sólo puede complementar la financiación concesionaria y no reemplazarla.
International justice can only complement those efforts when States are genuinely unable or unwilling to investigate and prosecute.
La justicia internacional sólo puede complementar esos esfuerzos cuando los Estados están verdaderamente en la imposibilidad de investigar y enjuiciar o no quieren hacerlo.
We would like to stress, in this context, that such resources can only complement the resources provided by donor countries and cannot become a substitute, nor should such resources distort in any manner the priorities of the United Nations agencies, funds and programmes.
En este contexto, deseamos recalcar que esos recursos sólo pueden complementar los proporcionados por los países donantes y no pueden convertirse en un sustituto ni distorsionar en modo alguno las prioridades de los organismos, los fondos y los programas de las Naciones Unidas.
We would like to stress, however, that the primary responsibility for protecting civilians lies with States and their Governments, and that international efforts can only complement government efforts.
No obstante, quisiéramos hacer hincapié en que la responsabilidad primordial de la protección de los civiles recae en los Estados y sus gobiernos, y en que los esfuerzos internacionales sólo pueden complementar los esfuerzos gubernamentales.
International efforts to protect civilians can only complement the efforts of Governments.
Las iniciativas internacionales de protección de civiles sólo pueden complementar los esfuerzos de los gobiernos.
We acknowledge however that as valuable as these FTAs are to New Zealand and to our trading partners, they can only complement, and not replace, the multilateral trading system.
Sin embargo, reconocemos que, por muy valiosos que sean para Nueva Zelandia y sus interlocutores comerciales, esos acuerdos de libre comercio sólo pueden complementar, y no sustituir, al sistema multilateral de comercio.
International involvement can only complement the strength, resolve and courage of the Governments and peoples of Central America themselves, which remain essential to ensuring that the progress already made in establishing lasting peace and stability in the region is further strengthened.
La participación internacional sólo puede complementar la fuerza, la decisión y el coraje de los Gobiernos y pueblos de Centroamérica, que siguen siendo esenciales para garantizar el fortalecimiento de los progresos ya logrados en aras del establecimiento de una paz y una estabilidad duraderas en la región.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.