She felt secure knowing her work was in capable hands during her absence.
Se sintió segura sabiendo que su trabajo estaba en buenas manos durante su ausencia.
In capable hands, the complicated machinery started working efficiently without issues.
En buenas manos, la complicada maquinaria comenzó a funcionar eficientemente sin problemas.
It's nice everything is in your capable hands, sheriff.
I'm sure the case is much better off in their capable hands.
Estoy segura de que el caso estará mucho mejor en sus capaces manos.
The heft of the responsibility fell on his capable hands.
In capable hands, the community project flourished and thrived.
Knowing I'm in such capable hands helps me relax.
Saber que estoy en tan buenas manos me ayuda a relajarme.
Well, this case seems to be in very capable hands.
Bueno, este caso parece estar en muy buenas manos.
After training, he knew his ideas were in capable hands with his employees.
Después del entrenamiento, sabía que sus ideas estaban en buenas manos con sus empleados.
You're in capable hands with our in-network providers.
Usted está en buenas manos con nuestros especialistas de la red.
That in your capable hands, it'll soon be silk.
Eso en tus capaces manos, pronto será seda.
But if it did you'll be in very capable hands.
Pero si le ocurriera, estaría en buenas manos.
And I'm willing to entrust it to your capable hands.
Y estoy dispuesto a ponerlo en vuestras capaces manos.