There is no such case stated in the history of written language from the very petroglyphic drawings.
No hay ningún caso indicado en la historia de lenguaje escrito desde pintura rupestre.
Sometimes merely seeing the opposing case stated explicitly is enough to see that it's right.
A veces el mero hecho de ver el caso opuesto en forma explícitamente es suficiente para ver que es correcto.
The arbitrator in that case stated that territorial sovereignty
Sometimes merely seeing the opposing case stated explicitly is enough to see that it's right.
En ocasiones, el simple hecho de ver el caso opuesto expuesto explícitamente es suficiente para ver que es lo correcto.
A voter should take care of the situation and save the voting page should the case stated above take place.
El votante debe encargarse de la situación y salvar la página de votación en caso de que esto suceda.
He pointed out that a legal opinion on a similar case stated that the inclusion of summaries amounted to the circumvention of the rule on the provision of summary records.
Indicó que en una opinión jurídica sobre un caso similar se afirmaba que la inclusión de resúmenes equivalía a la elusión de la regla sobre la preparación de actas resumidas.
The officer who registered the case stated that this type of assault was unusual in the region and added that it seemed the human rights defender was being subjected to surveillance.
El oficial que registró el caso dijo que este tipo de ataque era inusual en la región y agregó que parecía que el defensor de derechos humanos estaba bajo vigilancia.
Call us today at (312) 420-0000 and get your case stated on the right foot.
Llámenos al número (312) 420-0000 y obtenga su caso aparezca con el pie derecho.
The petitioners in the present case stated that they had never filed a petition with any other intergovernmental human rights group.
Los reclamantes en estos casos manifiestan no haber sometido la misma petición a otras instancias ínter-gubernamentales de derechos humanos.
The attorney who brought this case stated, "It afforded a level of protection that [the workers]wouldn't otherwise have had, especially to the worker who was still at the employer."
El abogado que inició este caso expresó que "se les otorgó [a los trabajadores] un nivel de protección que, de otra manera, no hubieran tenido, en especial a aquel que aún trabajaba con el empleador".
The appellate court's summary of the case stated "on May 7, 2008, she died when her organs failed as a result of the infections."
El resumen presentado por el tribunal de apelación sobre este caso decía: "el 7 de mayo del 2008, ella falleció luego de que sus órganos colapsaran como resultado de la infección generalizada".
The first versions in the press that reported the case stated that Santiago may have been pressured by older students to consume the hallucinogenic mixture.
Las primeras versiones de prensa que reportaron el caso dieron cuenta de que Santiago podría haber sido presionado por estudiantes mayores que él, para que consumiera la mezcla alucinógena.
In the case stated in the screenshot, there were 2.727 reproductions or Ad starts (100%).
En el caso indicado en el screenshot, hubo 2.727 reproducciones o Inicios de anuncio (100%).