We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Qbasic is a free application designed to check for errors as you type your code.
Qbasic es una herramienta gratuita que puede comprobar si hay errores a medida que escribe su programa.
Mostly it is expected from the parser to check for errors but errors may be encountered at various stages of the compilation process.
Parcialmente se espera desde el analizador para comprobar si hay errores, pero errores puede encontrarse en las diversas etapas del proceso de compilación.
This is done to check for errors that might have come up.
Parity is a clever way to check for errors that might occur during processing.
La paridad es una manera ingeniosa de verificar errores que pudieran ocurrir durante el procesamiento.
You need to check for errors after submitting a query and before you attempt to use the returned result identifier.
Necesita verificar errores después de enviar una consulta y antes de que intente usar el identificador de resultado devuelto.
Complete all fields and check for errors, as any incorrect information will result in the card being declined.
Completa todos los campos y comprueba si hay errores, ya que cualquier información incorrecta provocará el rechazo de la tarjeta.
They can view test results, see a provider's instructions for home care, and even check for errors.
Pueden ver los resultados de los estudios, ver las instrucciones de un profesional para el cuidado en el hogar e incluso comprobar si hay errores.
Also, check the history of the task to see when the task was started and to check for errors.
Asimismo, compruebe el historial de la tarea para ver cuándo se inició la tarea y comprobar si hay errores.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.