Copy of the circulars and of their annexes are available for information.
Están disponibles a título informativo copias de las circulares y de sus anexos.
Several circulars related to the development of electronic navigation were also approved.
También se aprobaron varias circulares relacionadas con el desarrollo de la navegación electrónica.
That's the biggest plus when it comes to using these weekly circulars.
Esa es la mayor ventaja a la hora de utilizar estas circulares semanales.
The images circulars comprising the mandalas offer a curative effect to the soul.
Las imágenes circulares que componen los mandalas ofrecen un efecto curativo al alma.
Opinions and directives are published by way of notices or circulars.
Las opiniones y directivas se publican mediante avisos y circulares.
I wish you'd quit reading circulars... and listen to reason.
Desearía que dejaras de leer circulares y escuchases la razón.
All the laws, regulations and circulars are necessarily translated in those languages.
Todas las leyes, reglamentos y circulares hay que traducirlas en esos idiomas.
Informative circulars with the latest new additions to the library.
Circulares informativas con las últimas novedades ingresadas en la biblioteca.
Yes, additional explanations have been laid down through departmental circulars.
Se han estipulado explicaciones adicionales mediante circulares de los departamentos.
The regulatory framework was constantly updated through circulars and guide books.
El marco reglamentario se actualizaba constantemente mediante circulares y guías.
Both circulars provide a framework for the procedures of the system.
Ambas circulares ofrecen un marco para los procedimientos del sistema.
Be aware of notices and circulars of your community.
Estar al tanto de avisos y circulares de tu comunidad.
It is obvious that both circulars fall into this category.
Es obvio que ambas circulares entran en esta categoría.