The claims program does not provide the petitioners with the possibility of redress appropriate to the remedies they request.
El programa de reclamos no ofrece a los peticionarios la posibilidad de emplear de manera apropiada los recursos que solicitan.
The denial of each of these claims is evidence of a pattern of practice of the claims program.
La denegación de cada uno de esos reclamos pone en evidencia un patrón de la práctica del programa de reclamos.
In all, the category "C" claims program has resolved a total of 3,074 claims for C2-Money losses, awarding compensation for 2,277 claims and none for 797 claims..
Globalmente, el programa de reclamaciones de la categoría "C" ha resuelto un total de 3.074 reclamaciones por pérdidas C2-monetarias, otorgando indemnización a 2.277 solicitudes y no otorgándola a otras 797.
Short Time Compensation is a special claims program that pays partial benefits to groups of employees working reduced hours.
La Compensación por Horas Reducidas es un programa de reclamaciones especiales por el que se abonan beneficios parciales a grupos de empleados cuyas horas de trabajo han sido reducidas.
The claims program, by the terms of its authorizing legislation and as reflected in its practice, is limited to the payment of non-combat related claims.
El programa de reclamos, según los términos de la legislación que lo autorizó y como se refleja en la práctica, está limitado al pago por reclamos no relacionados con el combate.
With regard to the other individual petitioners, the issue is whether the remedy provided by the army claims program was indeed an available and effective remedy such that their failure to exhaust that remedy renders their claims inadmissible.
En relación con los demás reclamantes individuales, la cuestión es si el recurso que brinda el programa de reclamos del ejército era realmente un recurso disponible y eficaz tal, que la falta de su agotamiento hiciera que sus denuncias se tornaran inadmisibles.
The claims program does not provide a forum for resolution of the type of violations which form the gravamen of the petitioners' complaint.
El programa de reclamos no brinda un foro donde pueda resolverse el tipo de violaciones que configuran el agravio planteado por los peticionarios.
The funds will also be used to administer a claims program and for the AGO's attorneys fees and costs incurred in bringing the lawsuit.
Los fondos también se utilizarán para administrar un programa de reclamos y para cubrir los honorarios de los abogados de AGO y los gastos en los que se incurrió al presentar la demanda.
These court cases would eventually become known as the farmer claims program.
Nonetheless, petitioners have attempted in numerous cases to have their claims for indemnification resolved through the U.S. army claims program.
No obstante, los peticionarios han tratado en numerosos casos que sus demandas de indemnización se resuelvan por intermedio del programa de reclamos del ejército de los Estados Unidos.
In some countries claimants completed their claims under the supervision or with the assistance of a national claims program official, and evidentiary items provided by claimants were reviewed by program officials.
En algunos países los solicitantes prepararon sus reclamaciones bajo la supervisión o con ayuda de un funcionario del programa nacional y estos funcionarios revisaron las pruebas aportadas por los solicitantes.
The types of remedies available under Cuba's domestic claims program would of necessity have to be few in number, relatively straightforward in execution, and demanding little in the way of up front cash outlays by the state.
Los tipos de reparación establecidos por el programa cubano de reclamaciones nacionales tendrían que ser poco numerosos, relativamente sencillos de tramitar, y poco exigentes en cuanto a los pagos iniciales de efectivo por parte del estado.
After considering several aspects of these duplicate claims, the Panel determined that most claimants who had submitted duplicate claims through the same national claims program had not generally done so in bad faith.
Después de examinar diversos aspectos de esas reclamaciones, el Grupo decidió que la mayoría de los reclamantes que las habían presentado por conducto de un mismo programa nacional de reclamaciones no lo habían hecho generalmente de mala fe.